2022年12月8日上午,受英语系邀请,著名翻译家、教育部高等学校英语专业教学指导委员会委员、河北师范大学外国语学院李正栓教授在线上给英语系师生做了一场题为“以教学促科研,以科研助教学----以毛泽东诗词‘沁园春▪长沙’为例”的精彩讲座。英语系主任潘崇堃老师致辞,对李教授能拨冗指导表示诚挚欢迎。
首先,李教授分享了自己在“毛泽东诗词英译赏析”一课中实施的六和塔式教学。以“沁园春▪长沙”教学为例,以诵读视听导入,自然转入译本比较与欣赏环节,带领师生近距离领略经典诗词作品外译的素养要求和魅力。李教授选取了在区域和时代维度有代表性的6位译者,先是在老一辈翻译家的译作中找优点、学佳句,再在比较与鉴赏中使用翻译理论与技巧,并引入历史、文化角度。精彩纷呈的一堂课把中国历史、中共党史、现当代文学、语言教学、翻译教学和课程思政六个方面合一,内容充实立体,形式生动有趣,又能在潜移默化中浸润心灵、立德树人。
随后,李教授应邀就“外语专业建设中的教学与科研”的专题进行了详细讲解,对英语专业近年来所取得的成绩给予了热诚的鼓励。李教授展示了《普通高等学校本科外国语言文学类专业教学国家标准》构成,梳理了二十世纪以来国家教学文件发展脉络,围绕国标详细解析了十一个要点,不仅高屋建瓴还十分接地气。
师生们对讲座反响热烈,获益匪浅。英语系副主任张菊老师发表感言并再次对李教授表示感谢。讲座由盛海燕老师主持。
(撰稿人 盛海燕)